Meckii Admin
Nombre de messages : 790 Age : 31 Localisation : ( 43 ) Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Traduction second album [ Zimmer 483 ] Sam 24 Nov - 19:23 | |
| Über ende der welt
Nous avons parcouru toute la vile en courant Nous n'avans reconnu aucun des lieux Où nous étions passé auparavant
Nous avons tout testé La liberté finit ici Nous devons maintenant traverser ce mur
lâche ton poids Ne vois-tu pas l'abîme
Attention, prêt, part et cours Devant nous le ciel s'ouvre Nous réussissons ensemble Sur la fin de ce monde Qui derrière nous se divise.
Nous regardons derrière nous encore une fois C'est le dernier regard Sur tout ce qui a toujours été
Viens, aspire encore une fois. Cela peut être le début. Demain est proche à saisir
lâche ton poids Ne vois-tu pas l'abîme
Attention, prêt, part et cours Devant nous le ciel s'ouvre Nous réussissons ensemble sur la fin de ce monde qui derrière nous se divise.
Laisse tout derrière toi Il n'y à plus rien à perdre Tout derrière toi et moi Ne peux plus nous arrêter
lâche ton poids regarde moi en face
Attention, prêt, part et cours Devant nous le ciel s'ouvre Nous réussissons ensemble sur la fin de ce monde qui derrière nous se divise
Totgeliebt
Je tiens la lettre dans ma main froide La dernière phrase était longue Tellement qu'elle brûle encore je la regarde Dans chaque ligne un sentiment meurt Ce qui reste sont les ténèbres Un frisson de toi ça n'aide pas beaucoup
Ça me tue Nous étions fou d'amour ça me tue Parce que notre rêve se trouve dans des ruines Le monde doit se taire et rester seul pour toujours Nous sommes perdus même si les pouvoirs s'unissent. C'est fini
Les vautours tournent autour de notre territoire Ce que nous emportons N'est rien de précieux Si nous nous perdons Ils viennent plus près Sont ici derrière nous veulent toi et moi Lâche-moi maintenant Je n'en peux plus
ça me tue... Les vautours tournent autour de notre territoire ils tuent ce qui reste de Toi Et ce qu'il me reste ça me tue
Spring nicht
Sur les toits, il fait si froid et si calme Je tais ton nom Parce que maintenant tu ne veux pas l'entendre L'abîme de la ville dévore chaque larme qui tombe Puisqu'en dessous, il n'y a plus rien qui te retienne
Je crie dans la nuit pour toi Ne me laisse pas tomber Ne saute pas Les lumières ne t'attrapent pas Elles te trompent Ne saute pas Souviens toi de toi et moi Le monde en dessous n'appartient pas S'il te plaît, ne saute pas
Dans tes yeux tout semble absurde et vide La neige tombe solitairement, Tu ne la sens plus depuis longtemps quelque part là dehors, tu t'es perdu Tu rêves de la fin pour recommencer une nouvel fois
Je crie dans la nuit pour toi Ne me laisse pas tomber Ne saute pas Les lumières ne t'attrapent pas Elles te trompent Ne saute pas Souviens toi de toi et moi Le monde en dessous n'appartient pas S'il te plaît, ne saute pas Je ne sais pas pendant combien de temps Je pourrais te retenir Je ne sais pas pendant combien de temps
Prends ma main Nous commençons encore une fois Ne saute pas
Je crie dans la nuit pour toi Ne me laisse pas tomber Ne saute pas Les lumières ne t'attrapent pas Elles te trompent Ne saute pas Souviens toi de toi et moi Le monde en dessous n'appartient pas S'il te plaît, ne saute pas
Ne saute pas Et si cela ne te retient pas non plus Alors je saute pour toi
Heilig
Nous n'y arrivons pas ensemble - tu ne le sais pas Je me dévoue maintenant à toi Ma dernière volonté t'aide à t'en sortir Avant que la mer sous moi ne se brise Je crois en toi
Tu seras toujours sacré pour moi Je meurs pour notre immortalité Ma main, dès le début Sur toi Je crois en toi Tu seras toujours sacré pour moi
Tu romps le froid quand tu parles. Avec chacun de tes souffles tu me délivres Nous nous revoyons un jour Respire encore si tu peux même si la mer se brise sous toi Je crois en toi
Tu seras toujours sacré pour moi Je meurs pour notre immortalité Ma main, dès le début Sur toi Je crois en toi Tu seras toujours sacré pour moi
Je regarde par la mer et je vois ta lumière sur moi Je sombre, je sombre loin de toi
Ne me regarde plus derrière Crois en toi Je crois en toi
Tu seras toujours sacré pour moi Je meurs pour notre immortalité Ma main, dès le début Sur toi Je crois en toi Tu seras toujours sacré pour moi
Wo sind eure hände
J'entends que tout est si important - c'est claire Les autres y croient aussi.. oui oui... bien sur c'est vrai Croit calmement ce que je vous fais croire en arrière et alors de nouveau en avant ok sa devient bien Reste debout ! parce que sinon tu es perdu Cours ! Mais pas trop loin
Ma tête est pleine jusqu'en haut Mes ombres m'atteignent J'entends 1000 diagnostics - oui oui - bien sur - je m'en fîche
Aujourd'hui nous sommes là Le monde reste devant la porte Maintenant vous êtes ce qu'il reste Où sont vos mains ? Chaos dans le système Bien que nous périssions Je veux tous vous voir Où sont vos mains ? Vos mains Vos mains
J'entends que tu peux t'y fier Ne demande pas - tout est projeté Qu'est ce que je deviendrais demain vous l'aviez pourtant déjà pressenti hier
A gauche en haut à droit en bas. Je n'arrive nulle part. J'entends 1000 diagnostics - oui oui - bien sur - je m'en fîche !
Aujourd'hui nous sommes là Le monde reste devant la porte Maintenant vous êtes ce qu'il reste Où sont vos mains ? Chaos dans le système Bien que nous périssions Je veux tous vous voir Où sont vos mains ? Vos mains Vos mains
Chaos dans le système... je veux tous vous voir Oui oui... bien sur... je m'en fîche
Sich ins Glück
L'extérieure devient vraiment claire Elle est encore là où personne ne la dérange Son anniversaire qu'elle a eu hier soir ne lui appartient plus Voudrais-tu te voir voler dans la lumière de l'obscurité Ouvre ton cadeau et tout est prêt Yeux ouvert et pour
Sa première piqûre dans le bonheur La blessure reste pour toujours Un instant d'or Et chaque fois deviens plus mauvaises Ombres et lumière lui prennent la vue Elle ne reviendra plus
L'extérieure devient vraiment claire Mais sa nuit ne prend pas fin Quelques mains errent sur son visage Chaque fois que ça fait mal elle est toute seule Mais après la dernière fois, elle n'a plus pleuré Yeux ouvert et pour
Et encore une piqûre dans le bonheur La blessure reste pour toujours Un instant d'or Et chaque fois deviens plus mauvaises Ombres et lumière lui prennent la vue Elle ne reviendra plus
Après chaque dernière fois elle en a besoin encore une fois, encore une fois Après chaque dernière fois elle en a besoin encore une fois, encore une fois Une dernière fois
Tous le monde la regarde et elle s'en fou Elle en a besoin encore une fois..
Sa dernière piqûre dans le bonheur.. La blessure reste pour toujours Un instant d'or Et chaque fois deviens plus mauvaises Ombres et lumière lui prennent la vue Elle ne reviendra plus
Le ciel traverse son dernier rêve et il reste inachevé
Reden
Tu es devant ma porte Sinon il n'y a personne ici... sauf toi et moi Ok, entre alors ... le reste va de soi Dans la chambre 483
Dedans, il ne fait pas bien jour la lumière vient du minibar Et demain ne sera pas non plus éclairé Bienvenue à l'hôtel
Nous voulions seulement parler Et maintenant tu es allongé ici Et je suis allongé à côté.. parler..parler
Viens ici nous ne serons pas dérangé Je l'ai déjà fait comprendre... "don't disturb" Peu importe ou nous serons demain Maintenant, le monde est ici .... allonge toi encore
Je t'écoute et vois ton visage tes lèvres s'ouvrent Parle lentement...s'il te plaît pas trop vite Bienvenue à l'hôtel
Nous voulions seulement parler Et maintenant tu es allongé ici Et je suis allongé à côté.. parler..parler
Devant la porte l'alerte .... tout le monde crie Tous me tirent .... je ne veut personne sauf toi Parler.. parler..
Nous voulions seulement parler Et maintenant tu es allongé ici Et je suis allongé à côté.. parler..parler
Nach dir Kommt nichts Mon meilleur péché va par la porte Je suis grièvement blessé et toxicomane après celui-ci je me sens
Possédé et perdu Oublié comme si j'étais jamais né Déchiquette ton journal intime je ne me retrouve pas même si je cherche car
Après toi rien ne vient Je maudis notre premier jour Après toi rien ne vient Tout ce qui est nouveau me donne le cafard Après toi rien ne vient Je ne veux pas ça Tu es et étais et ne tu ne seras jamais tous Je te déteste
Tu es comme un cauchemar dont je rêve J'ai manqué ton voyage Je suis
Possédé par ta malédiction Oublié, j'ai essayé Déchiquette ton journal intime je ne me retrouve pas même si je cherche car
Après toi rien ne vient Je maudis notre premier jour Après toi rien ne vient Tout ce qui est nouveau me donne le cafard Après toi rien ne vient Je ne veux pas ça Tu es et étais et ne tu ne seras jamais tous Je te déteste Tu es et étais et tu ne seras jamais tous Je suis et j'étais et je ne serai plus jamais heureux
Laisse-moi .... quitte-moi .... enfin Je te déteste Après toi rien ne vient
Après toi rien ne vient Je maudis notre premier jour Après toi rien ne vient Tout ce qui est nouveau me donne le cafard Après toi rien ne vient Je ne veux pas ça Tu es et étais et ne tu ne seras jamais tous Je te déteste
| |
|
Meckii Admin
Nombre de messages : 790 Age : 31 Localisation : ( 43 ) Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Re: Traduction second album [ Zimmer 483 ] Sam 24 Nov - 19:43 | |
| Wir Sterben Niemals Aus
pour la musique beaucoup trop de frontières encore à franchir tellement d'idées et de mots inachevés je ne pense pas que ça s'achévera bientot
nous resterons toujours nous nous inscrirons dans l'éternité je sais que toujours quelque chose restera quelque part nous le sentons
nous ne sommes pas pret pour la fin nous ne disparaitrons jamais vous nous porterez jusque dans l'éternité
est-ce que vous continuerez pour nous quand nous n'en pourront plus? est-ce que vous terminerez nos phrases dans l'éternité? maintenant je n'ai plus peur de regarder en avant car dès aujourd'hui je sais que nous ne partirons pas facilement
nous resterons toujours nous nous inscrirons dans l'éternité je sais que toujours quelque chose restera quelque part nous le sentons nous ne sommes pas pret pour la fin nous ne disparaitrons jamais vous nous porterez jusque dans l'éternité
je sais que quelque chose restera
un petit quelque chose de moi je suis absolument certain qu'il restera quelque chose de moi pour toujours pour toujours
nous resterons toujours nous nous inscrirons dans l'éternité je sais que toujours quelque chose restera quelque part nous le sentons nous ne sommes pas pret pour la fin nous ne disparaitrons jamais vous nous porterez jusque dans l'éternité
nous ne sommes pas pret pour la fin nous ne disparaitrons jamais vous nous porterez jusque dans l'éternité quelque chose comme nous ne s'efface jamais
Vergessene Kinder
Un jour comme les autres La rue devient une tombe Les traces se sont effacées Sans avis de recherche La nuit est froide Celui qui gèle est trop faible Personne n'ira les compter Personne ne les a vu
Seul et perdus Nés invisibles Morts de froids au premier cri Les enfants de l'oubli Nom inconnu Enfuis à l'infini Bannis du monde Les enfants de l'oubli
Ils voient Ils ressentent Comprennent Tout comme nous Ils rient Et pleurent Veulent vivre Tout comme nous
Yeux sans bohneur Tous les rêves sont étouffés Panique,face à la lumière Et peur de chaque visage La faute à personne Le temps ne soigne pas
Seul et perdus Nés invisibles Péris de froids au premier cri Les enfants de l'oubli Nom inconnu Enfuis à l'infini Bannis du monde Les enfants de l'oubli
Ils voient Ils ressentent Comprennent Tout comme nous Ils rient Et pleurent Veulent vivre Tout comme nous
Tout devrait être différent Tout devrait être différent
Nous voyons Nous ressentons Comprenons Tout comme eux Nous rions Et pleurons Voulons vivre Nous voyons Nous ressentons Comprenons Tout comme eux Nous rions Et pleurons
Voulons vivre Tout comme eux
Ich bin da
Personne ne sait Comment tu vas Personne n'est là Pour te comprendre
En ce jour sombre
Tu écris au secours Avec ton sang Même si ça te fais toujours aussi mal ...
Tu ouvres à nouveau les yeux
Mais tout est resté pareil
je ne veux pas déranger
Et je ne veux pas non plus Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire :
Je suis là Si tu veux
Regarde autour de toi Et tu me verras Partout où tu seras
Si tu tends la main vers moi Je te soutiendrai
Ta vie semble vide de sens Tes ombres pèsent des tonnes Tout ce dont tu as besoin Tu ne l'as pas
Tu cherches ta bonne étoile Elle gis, morte ,fdevant toi
Sur le sol Elle aa luit tant que c'était possible Rien que pour toi
je ne veux pas déranger Et je ne veux pas non plus Rester trop longtemps Je suis seulement ici pour te dire :
Si tu ne comprends plus le monde
Et que chaque jour disparait dans le néant
Si la tempête ne se calme plus
Et que tu ne supporte plus la nuit Je suis là si tu veux Partout où tu seraas
A tes côtés Pour un moment seulement
Je suis là Je suis là si tu veux Je suis là Partout où tu seras Je suis là Regarde en toi et tu me verras Parotut où tu seras
Si tu tends la main vers moi,je te retiendrai Je suis là quand tu veux Partout où tu seras
A tes côtés Pour un moment seulement
Tu n'es pas seul | |
|
Stroumpf-eight Admin
Nombre de messages : 1178 Age : 33 Date d'inscription : 18/02/2007
| Sujet: Re: Traduction second album [ Zimmer 483 ] Dim 25 Nov - 18:08 | |
| In die Nacht
je deviens entierement froid combien de temps encore pourrons-nous rester ici tous les deux rester ici les ombres veulent m'attraper et si nous partons alors partons seulement tous les deux tu es tout ce que je suis et tout ce qui coulent dans mes veines nous nous soutiendrons toujours peu importe où nous allons peu importe la distance
refrain: je ne veux pas etre seul ici restons ensemble dans la nuit nous aurons le temps restons ensemble dans la nuit
j'entends quand tu cries silencieusement je sens chacun de tes souffles et vraiment si le destin nous dechire peu importe ce qui arrivera nous partagerons ça
refrain
dans la nuit quelque part dans la nuit seulement avec toi tiens-moi sinon je derive seul dans la nuit emporte-moi et tiens-moi sinon je derive seul dans la nuit
refrain
tu es tout ce que je suis et tout ce qui coulent dans mes veines | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction second album [ Zimmer 483 ] | |
| |
|