Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 Traduction second album [ Zimmer 483 ]

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Meckii
Admin
Admin
Meckii


Nombre de messages : 790
Age : 31
Localisation : ( 43 )
Date d'inscription : 20/02/2007

Traduction second album [ Zimmer 483 ] Empty
MessageSujet: Traduction second album [ Zimmer 483 ]   Traduction second album [ Zimmer 483 ] EmptySam 24 Nov - 19:23

Über ende der welt

Nous avons parcouru toute la vile en
courant
Nous n'avans reconnu aucun des lieux
Où nous étions passé auparavant

Nous avons tout testé
La liberté finit ici
Nous devons maintenant
traverser ce mur

lâche ton poids
Ne vois-tu pas l'abîme


Attention, prêt, part et cours
Devant nous le ciel s'ouvre
Nous réussissons ensemble
Sur la fin de ce monde
Qui derrière nous se divise.

Nous regardons derrière nous encore une fois
C'est le dernier regard
Sur tout ce qui a toujours été

Viens, aspire encore une fois.
Cela peut être le début.
Demain est proche à saisir

lâche ton poids
Ne vois-tu pas l'abîme

Attention, prêt, part et cours
Devant nous le ciel s'ouvre
Nous réussissons ensemble
sur la fin de ce monde
qui derrière nous se divise.

Laisse tout derrière toi
Il n'y à plus rien à perdre
Tout derrière toi et moi
Ne peux plus nous arrêter

lâche ton poids
regarde moi en face

Attention, prêt, part et cours
Devant nous le ciel s'ouvre
Nous réussissons ensemble
sur la fin de ce monde
qui derrière nous se divise




Totgeliebt

Je tiens la lettre dans ma main
froide
La dernière phrase était longue
Tellement qu'elle brûle encore
je la regarde
Dans chaque ligne un sentiment meurt
Ce qui reste sont les ténèbres
Un frisson de toi
ça n'aide pas beaucoup


Ça me tue
Nous étions fou d'amour
ça me tue
Parce que notre rêve se trouve dans des ruines
Le monde doit se taire et rester seul pour toujours
Nous sommes perdus
même si les pouvoirs s'unissent.
C'est fini

Les vautours tournent
autour de notre territoire
Ce que nous emportons
N'est rien de précieux
Si nous nous perdons
Ils viennent plus près
Sont ici derrière nous
veulent toi et moi
Lâche-moi maintenant
Je n'en peux plus


ça me tue...
Les vautours tournent autour de notre territoire
ils tuent ce qui reste de Toi
Et ce qu'il me reste
ça me tue




Spring nicht


Sur les toits, il fait si froid et si
calme
Je tais ton nom
Parce que maintenant tu ne veux pas l'entendre
L'abîme de la ville dévore chaque larme qui
tombe
Puisqu'en dessous, il n'y a plus rien qui te retienne


Je crie dans la nuit pour toi
Ne me laisse pas tomber
Ne saute pas
Les lumières ne t'attrapent pas
Elles te trompent
Ne saute pas
Souviens toi de toi et moi
Le monde en dessous n'appartient pas
S'il te plaît, ne saute pas

Dans tes yeux tout semble absurde et vide
La neige tombe solitairement,
Tu ne la sens plus depuis longtemps
quelque part là dehors, tu t'es perdu
Tu rêves de la fin pour recommencer une nouvel fois


Je crie dans la nuit pour toi
Ne me laisse pas tomber
Ne saute pas
Les lumières ne t'attrapent pas
Elles te trompent
Ne saute pas
Souviens toi de toi et moi
Le monde en dessous n'appartient pas
S'il te plaît, ne saute pas
Je ne sais pas pendant combien de temps
Je pourrais te retenir
Je ne sais pas pendant combien de temps

Prends ma main
Nous commençons encore une fois
Ne saute pas

Je crie dans la nuit pour toi
Ne me laisse pas tomber
Ne saute pas
Les lumières ne t'attrapent pas
Elles te trompent
Ne saute pas
Souviens toi de toi et moi
Le monde en dessous n'appartient pas
S'il te plaît, ne saute pas


Ne saute pas
Et si cela ne te retient pas non plus
Alors je saute pour toi


Heilig


Nous n'y arrivons pas ensemble - tu ne le sais pas
Je me dévoue maintenant à toi
Ma dernière volonté t'aide à t'en sortir
Avant que la mer sous moi ne se brise
Je crois en toi


Tu seras toujours sacré pour moi
Je meurs pour notre immortalité
Ma main, dès le début
Sur toi Je crois en toi
Tu seras toujours sacré pour moi

Tu romps le froid quand tu parles.
Avec chacun de tes souffles tu me délivres
Nous nous revoyons un jour
Respire encore si tu peux
même si la mer se brise sous toi
Je crois en toi

Tu seras toujours sacré pour moi
Je meurs pour notre immortalité
Ma main, dès le début
Sur toi Je crois en toi
Tu seras toujours sacré pour moi

Je regarde par la mer et je vois ta lumière sur moi
Je sombre, je sombre loin de toi

Ne me regarde plus derrière
Crois en toi
Je crois en toi

Tu seras toujours sacré pour moi
Je meurs pour notre immortalité
Ma main, dès le début
Sur toi Je crois en toi
Tu seras toujours sacré pour moi


Wo sind eure hände


J'entends que tout est si important
- c'est claire
Les autres y croient aussi.. oui oui... bien sur c'est vrai
Croit calmement ce que je vous fais croire
en arrière et alors de nouveau en avant
ok sa devient bien
Reste debout ! parce que sinon tu es perdu
Cours ! Mais pas trop loin

Ma tête est pleine jusqu'en haut
Mes ombres m'atteignent
J'entends 1000 diagnostics - oui oui - bien sur - je m'en
fîche


Aujourd'hui nous sommes là
Le monde reste devant la porte
Maintenant vous êtes ce qu'il reste
Où sont vos mains ?
Chaos dans le système
Bien que nous périssions
Je veux tous vous voir
Où sont vos mains ?
Vos mains
Vos mains

J'entends que tu peux t'y fier
Ne demande pas - tout est projeté
Qu'est ce que je deviendrais demain
vous l'aviez pourtant déjà pressenti hier

A gauche en haut à droit en bas.
Je n'arrive nulle part.
J'entends 1000 diagnostics - oui oui - bien sur - je m'en
fîche !

Aujourd'hui nous sommes là
Le monde reste devant la porte
Maintenant vous êtes ce qu'il reste
Où sont vos mains ?
Chaos dans le système
Bien que nous périssions
Je veux tous vous voir
Où sont vos mains ?
Vos mains
Vos mains

Chaos dans le système... je veux tous vous voir
Oui oui... bien sur... je m'en fîche


Sich ins Glück

L'extérieure devient vraiment
claire
Elle est encore là où personne ne la
dérange
Son anniversaire qu'elle a eu hier soir ne lui appartient
plus
Voudrais-tu te voir voler dans la lumière de
l'obscurité
Ouvre ton cadeau et tout est prêt
Yeux ouvert et pour

Sa première piqûre dans le bonheur
La blessure reste pour toujours
Un instant d'or
Et chaque fois deviens plus mauvaises
Ombres et lumière lui prennent la vue
Elle ne reviendra plus

L'extérieure devient vraiment claire
Mais sa nuit ne prend pas fin
Quelques mains errent sur son visage
Chaque fois que ça fait mal elle est toute seule
Mais après la dernière fois, elle n'a plus
pleuré
Yeux ouvert et pour

Et encore une piqûre dans le bonheur
La blessure reste pour toujours
Un instant d'or
Et chaque fois deviens plus mauvaises
Ombres et lumière lui prennent la vue
Elle ne reviendra plus


Après chaque dernière fois elle en a besoin encore
une fois, encore une fois
Après chaque dernière fois elle en a besoin encore
une fois, encore une fois
Une dernière fois

Tous le monde la regarde et elle s'en fou
Elle en a besoin encore une fois..

Sa dernière piqûre dans le bonheur..
La blessure reste pour toujours
Un instant d'or
Et chaque fois deviens plus mauvaises
Ombres et lumière lui prennent la vue
Elle ne reviendra plus


Le ciel traverse son dernier rêve et il reste
inachevé


Reden


Tu es devant ma porte
Sinon il n'y a personne ici... sauf toi et moi
Ok, entre alors ... le reste va de soi
Dans la chambre 483

Dedans, il ne fait pas bien jour
la lumière vient du minibar
Et demain ne sera pas non plus éclairé
Bienvenue à l'hôtel

Nous voulions seulement parler
Et maintenant tu es allongé ici
Et je suis allongé à côté..
parler..parler

Viens ici nous ne serons pas dérangé
Je l'ai déjà fait comprendre... "don't disturb"
Peu importe ou nous serons demain
Maintenant, le monde est ici .... allonge toi encore

Je t'écoute et vois ton visage
tes lèvres s'ouvrent
Parle lentement...s'il te plaît pas trop vite
Bienvenue à l'hôtel

Nous voulions seulement parler
Et maintenant tu es allongé ici
Et je suis allongé à côté..
parler..parler

Devant la porte l'alerte .... tout le monde crie
Tous me tirent .... je ne veut personne sauf toi
Parler.. parler..

Nous voulions seulement parler
Et maintenant tu es allongé ici
Et je suis allongé à côté..
parler..parler


Nach dir Kommt nichts

Mon meilleur péché va par
la porte
Je suis grièvement blessé et toxicomane après
celui-ci
je me sens

Possédé et perdu
Oublié comme si j'étais jamais né
Déchiquette ton journal intime
je ne me retrouve pas même si je cherche
car


Après toi rien ne vient
Je maudis notre premier jour
Après toi rien ne vient
Tout ce qui est nouveau me donne le cafard
Après toi rien ne vient
Je ne veux pas ça
Tu es et étais et ne tu ne seras jamais tous
Je te déteste

Tu es comme un cauchemar dont je rêve
J'ai manqué ton voyage
Je suis

Possédé par ta malédiction
Oublié, j'ai essayé
Déchiquette ton journal intime
je ne me retrouve pas même si je cherche
car

Après toi rien ne vient
Je maudis notre premier jour
Après toi rien ne vient
Tout ce qui est nouveau me donne le cafard
Après toi rien ne vient
Je ne veux pas ça
Tu es et étais et ne tu ne seras jamais tous
Je te déteste
Tu es et étais et tu ne seras jamais tous
Je suis et j'étais et je ne serai plus jamais heureux

Laisse-moi .... quitte-moi .... enfin
Je te déteste
Après toi rien ne vient

Après toi rien ne vient
Je maudis notre premier jour
Après toi rien ne vient
Tout ce qui est nouveau me donne le cafard
Après toi rien ne vient
Je ne veux pas ça
Tu es et étais et ne tu ne seras jamais tous
Je te déteste
Revenir en haut Aller en bas
http://scream-bill.skyblog.com
Meckii
Admin
Admin
Meckii


Nombre de messages : 790
Age : 31
Localisation : ( 43 )
Date d'inscription : 20/02/2007

Traduction second album [ Zimmer 483 ] Empty
MessageSujet: Re: Traduction second album [ Zimmer 483 ]   Traduction second album [ Zimmer 483 ] EmptySam 24 Nov - 19:43

Wir Sterben Niemals Aus


pour la musique
beaucoup trop de frontières
encore à franchir
tellement d'idées
et de mots inachevés
je ne pense pas que ça
s'achévera bientot

nous resterons toujours
nous nous inscrirons dans l'éternité
je sais que toujours
quelque chose restera quelque part
nous le sentons

nous ne sommes pas pret pour la fin
nous ne disparaitrons jamais
vous nous porterez jusque dans l'éternité

est-ce que vous continuerez pour nous
quand nous n'en pourront plus?
est-ce que vous terminerez
nos phrases dans l'éternité?
maintenant je n'ai plus peur
de regarder en avant
car dès aujourd'hui je sais
que nous ne partirons pas facilement

nous resterons toujours
nous nous inscrirons dans l'éternité
je sais que toujours
quelque chose restera quelque part
nous le sentons
nous ne sommes pas pret pour la fin
nous ne disparaitrons jamais
vous nous porterez jusque dans l'éternité

je sais que quelque chose restera

un petit quelque chose de moi
je suis absolument certain
qu'il restera quelque chose de moi
pour toujours
pour toujours

nous resterons toujours
nous nous inscrirons dans l'éternité
je sais que toujours
quelque chose restera quelque part
nous le sentons
nous ne sommes pas pret pour la fin
nous ne disparaitrons jamais
vous nous porterez jusque dans l'éternité

nous ne sommes pas pret pour la fin
nous ne disparaitrons jamais
vous nous porterez jusque dans l'éternité
quelque chose comme nous ne s'efface jamais



Vergessene Kinder


Un jour comme les autres
La rue devient une tombe
Les traces se sont effacées
Sans avis de recherche
La nuit est froide
Celui qui gèle est trop faible
Personne n'ira les compter
Personne ne les a vu

Seul et perdus
Nés invisibles
Morts de froids au premier cri
Les enfants de l'oubli
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Ils voient
Ils ressentent
Comprennent
Tout comme nous
Ils rient
Et pleurent
Veulent vivre
Tout comme nous

Yeux sans bohneur
Tous les rêves sont étouffés
Panique,face à la lumière
Et peur de chaque visage
La faute à personne
Le temps ne soigne pas

Seul et perdus
Nés invisibles
Péris de froids au premier cri
Les enfants de l'oubli
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Ils voient
Ils ressentent
Comprennent
Tout comme nous
Ils rient
Et pleurent
Veulent vivre
Tout comme nous

Tout devrait être différent
Tout devrait être différent

Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Et pleurons
Voulons vivre
Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Et pleurons

Voulons vivre
Tout comme eux


Ich bin da

Personne ne sait
Comment tu vas
Personne n'est là
Pour te comprendre

En ce jour sombre

Tu écris au secours
Avec ton sang
Même si ça te fais toujours aussi mal ...

Tu ouvres à nouveau les yeux

Mais tout est resté pareil


je ne veux pas déranger

Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps

Je suis seulement ici pour te dire :

Je suis là
Si tu veux

Regarde autour de toi
Et tu me verras
Partout où tu seras

Si tu tends la main vers moi
Je te soutiendrai


Ta vie semble vide de sens
Tes ombres pèsent des tonnes
Tout ce dont tu as besoin
Tu ne l'as pas

Tu cherches ta bonne étoile
Elle gis, morte ,fdevant toi

Sur le sol
Elle aa luit tant que c'était possible
Rien que pour toi

je ne veux pas déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire :


Si tu ne comprends plus le monde

Et que chaque jour disparait dans le néant

Si la tempête ne se calme plus

Et que tu ne supporte plus la nuit
Je suis là si tu veux
Partout où tu seraas


A tes côtés
Pour un moment seulement

Je suis là
Je suis là si tu veux
Je suis là
Partout où tu seras
Je suis là
Regarde en toi et tu me verras
Parotut où tu seras

Si tu tends la main vers moi,je te retiendrai
Je suis là quand tu veux
Partout où tu seras


A tes côtés
Pour un moment seulement

Tu n'es pas seul
Revenir en haut Aller en bas
http://scream-bill.skyblog.com
Stroumpf-eight
Admin
Admin
Stroumpf-eight


Nombre de messages : 1178
Age : 33
Date d'inscription : 18/02/2007

Traduction second album [ Zimmer 483 ] Empty
MessageSujet: Re: Traduction second album [ Zimmer 483 ]   Traduction second album [ Zimmer 483 ] EmptyDim 25 Nov - 18:08

In die Nacht

je deviens entierement froid
combien de temps encore
pourrons-nous rester ici tous les deux
rester ici
les ombres veulent m'attraper
et si nous partons
alors partons seulement tous les deux
tu es tout ce que je suis
et tout ce qui coulent dans mes veines
nous nous soutiendrons toujours
peu importe où nous allons
peu importe la distance

refrain:
je ne veux pas etre seul ici
restons ensemble
dans la nuit
nous aurons le temps
restons ensemble
dans la nuit


j'entends quand tu cries silencieusement
je sens chacun de tes souffles
et vraiment
si le destin nous dechire
peu importe ce qui arrivera
nous partagerons ça

refrain

dans la nuit quelque part
dans la nuit seulement avec toi
tiens-moi sinon je derive
seul dans la nuit
emporte-moi et tiens-moi
sinon je derive
seul dans la nuit

refrain

tu es tout ce que je suis
et tout ce qui coulent dans mes veines
Revenir en haut Aller en bas
http://www.oops-abracadabra.skyblog.com
Contenu sponsorisé





Traduction second album [ Zimmer 483 ] Empty
MessageSujet: Re: Traduction second album [ Zimmer 483 ]   Traduction second album [ Zimmer 483 ] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction second album [ Zimmer 483 ]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction Premier album [ Schrei-So Laut Du Kannst]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Le parcours de Tokio Hotel :: Traductions-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser